开源在学校的成功案例——值得“大惊小怪”的事

马可·马里内洛 (Marco Marinello) 从小就对电脑及其运作方式着迷。他的父亲很早就向他介绍了计算机科学的世界,包括 Linux 系统管理的基础知识。幸运的是,他所在的学校,实际上是他居住的整个南蒂罗尔地区,都在行政计算以及对马可而言更重要的学生笔记本电脑上运行 Debian 的修改版本(“南蒂罗尔学校的免费升级”或 “FUSS”)。自由和开源软件为学校和学生提供了独特的教育机会,同时增强了为教师、管理人员、家庭以及最终他们所服务的社区提供的技术服务。
在自身兴趣的驱动下,并在博尔扎诺学区和教职员工的支持下,马可开始在当地学校网络维护方面做志愿者。亲身实践技术的机会,向专业人士学习的机会,以及帮助社区的机会,激发了他的好奇心,并促进了对计算机和计算的探索:他很快发现自己在编程,自学了 HTML 和 Python。

由于博尔扎诺学校对自由和开源软件的承诺,持续的机会成为可能,马可开始直接参与 FUSS 项目。他的第一个项目是将 FUSS 发行版移植到 armhf,并在博尔扎诺一所高中计算机实验室安装 Raspberry Pi。这项工作不仅为马可提供了人们可能期望的技术教育,还包括向他的学校教师和技术人员以及当地 Linux 用户组进行演示,随之而来的是重要的写作和沟通课程。

我认为 FUSS 给了我非常重要的机会去接触和学习自由软件的重要性,因此我非常感激。
——学生和开发者,马可·马里内洛。

马可最初的成功促成了许多其他项目——以及学习机会:“PyHearings”,一个供家长预约与老师会面的项目,以及 “Gestione piano di Aggiornamento”,一个教师培训门户网站,一个基于 Django 的完整 Web 应用程序,它自动化了学区之前的流程(该流程需要 20 名员工)。马可完全拥抱“开放精神”,也为与 FUSS 集成的现有项目做出了贡献,例如 OctoMon(学区中央监控系统)和 OctoNet(学区管理工具)。为了使他的自由和开源体验更加完整,马可还介绍了 Django 和 LibreOffice Online:再次强调,所从事的活动和获得的技能不仅仅是技术性的。凭借敬业的员工和富有创造力的管理人员,自由和开源软件可以成为有价值的补充,增强学校的整个课程。
考虑到像马可这样的学生的成功,以及 FUSS 计划本身,我们联系了 博尔扎诺-博尔扎诺自治省意大利教育和培训部门 的技术检查员 Paolo Dongilli,以了解更多关于该计划的信息、它的启动以及未来的发展方向。我们希望博尔扎诺学校的经验能够帮助其他学校认识到自由和开源软件在扩展技术资源和为教育计划做出贡献方面的机会。

开源促进会 (OSI): 您能否简单介绍一下学校、学区和博岑/博尔扎诺地区?
保罗·东吉利 (Paolo Dongilli): 博岑-南蒂罗尔自治省位于意大利北部,人口略超过 525,000 人。由于其地理位置,沿着意大利和奥地利边境,居民可能会说意大利语、德语或拉登语,拉登语是多洛米蒂山脉常见的本土语言。正如人们可以想象的那样,在一个政治自治区域内居住着如此多元化的社区,我们的学校在适应学习者的教育需求、尊重我们众多的文化以及遵守独立的当地和地区政府方面面临着许多挑战。因此,服务于社区的学校系统包括 44,000 名德语学校的学生;17,000 名意大利语学校的学生;以及另外 2,500 名拉登语学校的学生。更有趣(即更具挑战性)的是,这三个基于语言的学校系统都有自己的教育委员会。
OSI: 您在技术方面,特别是开源和 GNU/Linux 方面的背景是什么?
保罗·东吉利 (Paolo Dongilli): 我于 1998 年毕业于计算机科学工程专业,并开始在 EURAC Research 从事计算语言学工作,然后在博尔扎诺-博尔扎诺自由大学工作。
2008 年,我离开了研究领域,加入了博尔扎诺省的 ICT 部门,在那里我在企业架构组的 ICT 战略和规划办公室工作,这在 2016 年促成了我在南蒂罗尔意大利教育和培训部门的职位,以协调 FUSS(南蒂罗尔学校的免费升级)。
我在 90 年代在大学学习时开始探索自由和开源软件世界。当我回到博尔扎诺时,我和一些朋友创立了 Linux 用户组博尔扎诺-博岑-布尔桑,以帮助在南蒂罗尔推广 FLOSS 和 GNU/Linux 的使用。
OSI: 是什么关键驱动因素、问题、情况导致您对向学区引入开源和 GNU/Linux 产生兴趣?
保罗·东吉利 (Paolo Dongilli): 开源软件对学生和学校都非常有帮助。博尔扎诺-博尔扎诺学校就是一个完美的例子。FUSS 是一个完整的 GNU/Linux 解决方案,服务器、客户端和桌面/独立,基于 Debian,用于管理我们的学校网络。重要的是,该项目提供并推广“数字可持续性”,允许学生和教师在家中使用与学校安装的相同工具,免费且家庭无需承担任何费用。
OSI: 在引入和实施您的计划的过程中,您必须克服哪些障碍?
保罗·东吉利 (Paolo Dongilli): 从一开始 [2005 年 1 月],学校中自由软件的概念就受到当地政党和意大利语学校校长的青睐。规划期间的一个关键动机是让学生和教师能够在学校和家庭中使用相同的软件,而家庭无需承担任何额外费用。规划者也意识到他们正在投资公共资金,并认为该项目可以激发新的教育项目:创建新的软件和手册,重用和修改现有软件,与世界分享新的成果。
除了与访问和学术相关的优势外,规划者还认为,与从微软等供应商处购买昂贵的经常性许可证相比,FLOSS 将提供财务节省,同时还可以通过开源替代方案延长硬件的使用寿命。 https://docs.italia.it/italia/piano-triennale-ict/codice-amministrazione-digitale-docs/it/v2018-09-28/
正如人们可能预料的那样,我们遇到了来自那些不想走出舒适区,或者不欣赏以可持续方式将公共资金投入学校的重要性的人的典型障碍。幸运的是,这些人是少数:我们的老师理解这种改变的重要性,学生们开始毫无困难地使用 GNU/Linux。

OSI: 过渡过程如何?您是如何提高意识、获得支持、解决疑虑、应对反对意见的?
保罗·东吉利 (Paolo Dongilli): 该项目由欧洲社会基金资助,由博尔扎诺自治省意大利教育和培训部门支持和赞助,由博尔扎诺 “Luigi Einaudi” 专业培训学院行政管理,并与意大利教育和培训部门合作,以及 IT 公司 Truelite Srl 作为技术合作伙伴的建议和合作。政治、公共和私营部门之间形成了强大的协同作用和意向趋同,FUSS 项目的规划阶段于 2005 年 1 月开始,部署阶段于当年夏季进行。该项目在 9 月新学年开始时上线。
OSI: 从技术、文化、学术方面来看,实施情况如何?
保罗·东吉利 (Paolo Dongilli): 该项目包括分析整个学区的硬件状况、准备软件包(例如 FUSS-server(服务器端服务配置)和 FUSS-client)以及开发各种工具以简化和自动化服务器和客户端安装。我们还致力于寻找开源替代方案,以替代整个学区使用的现有应用程序。
多年来,还添加了其他服务,例如 Octofuss(服务器和用户管理)、Octomon(安装的技术监控)、连接所有学校的 VPN 网络、带有电子学习平台(Moodle 和 Chamilo)的服务器、一些学校的 VOIP 服务,仅举几个最重要的例子。
我们还开发和实施了全面的系统管理培训课程。这包括七名教师和一名管理员(FUSS 小组),他们不仅负责管理技术方面(硬件和软件),而且同样重要的是,开展我们的教育和客户端支持活动,帮助教职员工和学生充分利用新 FUSS 环境中可用的资源。
南蒂罗尔每所意大利学校都设有一个 FUSS 小组,以满足当地需求,并逐渐成为所有使用信息和通信技术 (ICT) 的教育活动的参考和建议点。今天,FUSS 小组还提出基于 Debian 或衍生产品(Ubuntu、Mint)的新工具和服务,推荐适合特定教学和学习需求的更新,并评估教师的请求。所有请求都会被考虑。
所有这一切都没有忘记根本目的:在日常教学和学习中支持同事和学生使用 ICT。
OSI: 您是如何衡量成功的?您是否达到了这些期望?
保罗·东吉利 (Paolo Dongilli): 成功的衡量标准有很多。首先是可持续性:教师和学生通过自由和开源软件完成日常工作、实现教育目标和执行管理任务的能力。其次,影响最佳实践:在教育中采用 LibreOffice 和开放(文档)格式对我们当地的公共管理产生了积极影响,当地公共管理现在使用 LibreOffice 并保持其最新状态。最重要的是,教育价值:学生参与学习、修改、创建和发布自由和开源软件和文档,颠倒课堂,并向同事和老师展示他们的努力成果。
OSI: 哪些方面失败了,或者没有达到预期?
保罗·东吉利 (Paolo Dongilli): 正如俗话所说:“nemo propheta in patria sua”,即“没有人是自己家乡的先知”。尽管我们已经成功了近十五年,但 FUSS 始终未能扩展到南蒂罗尔境内的德语和拉登语学校之外。我们一直未能或无法在伦理理由/论据、自由和开源软件相对于专有软件的教学优势,甚至通过已证明的成本节省方面取得进展,而这些节省下来的成本可以投资于教师发展或新的教育计划。
OSI: 今天的项目是什么样的?
保罗·东吉利 (Paolo Dongilli): 今天的治理由意大利教育和培训部门通过 “学校数字可持续性 FUSS 实验室” 提供。

FUSS 实验室由 4 人组成(Piergiorgio Cemin、Massimo Previdi、Claudio Cavalli 和我),与 MINT 科目的检查员 Mauro Valer 以及 Marco Marinello 的大力支持合作,Marco Marinello 从中学开始就充满热情地提供帮助。9 月,Piergiorgio Cemin 在多年的教学和项目支持后将退休,Massimo Previdi 将把他丰富的经验带回他任教的高中(IISS “Galileo Galilei”)。Andrea Bonani(教师和项目前协调员)和 Stefania Fiore(也是教师和开源爱好者)将接替他们在团队中的位置。
博尔扎诺省 IT 部门的一个由 12 名 GNU/Linux 专业人员(7 名 FTE)组成的小组(FUSS 技术人员)提供技术援助,维护所有学校的所有网络、客户端、服务器和可用设备,每天都做得非常出色。
我们目前的规模包括 64 台服务器和大约 4,000 台 PC 和笔记本电脑。目前的员工支持包括每所学校至少一名教师担任 “FUSS 联络员”,整个学区共有约 70 名教师充当 FUSS 技术人员的联络点。这些团队旨在协助其他非技术人员和学生,进行维护,并响应与已安装软件、新软件或培训需求相关的请求。
关于我们的外展活动的一些重要说明。首先,根据国家数字管理法典第 69 条,我们作为 FUSS 项目一部分开发的每一行代码都根据 GPLv3 发布,所有文档均采用 CC BY-SA 许可证。我们还直接与社区合作,分享我们的工作,并增加学校以外自由和开源软件的使用。例如,来自 Linux 用户组博尔扎诺-博岑 和 “南蒂罗尔-上阿迪杰数字可持续性” 小组的志愿者,每月两次在 4 个不同的城市(博岑、梅兰、布鲁内克和布里克森)提供研讨会,以帮助公众在 PC 和笔记本电脑上安装 Linux。这些志愿者提供关于如何使用 GNU/Linux 操作系统和最常见的软件包(例如 LibreOffice,社区参与者真正喜爱)的演示和培训。
OSI: 对于其他考虑在其自身学校和学区实施开源的人,您最好的三条建议是什么?
保罗·东吉利 (Paolo Dongilli): 首先,不要重新发明轮子,即环顾四周,看看是否有其他组织的例子可以遵循,以及可以重用的软件。我们在 FUSS 项目中很乐意与您分享我们在过去 14 年中获得的经验和教训。请写信给我们:[email protected]。我们很乐意分享我们拥有的一切:用于服务器和客户端的多语言发行版——全部基于 Debian——以及额外的软件包,以简化学校网络上的配置,以及一系列元软件包,用于对小学、中学和高中所需的最常见软件包进行分组。
我还建议,在向您的学校或学区提交项目计划时,除了强调所有技术和经济优势外,还要强调基于自由和开源软件、开放格式和免费教学材料的“可持续数字化”如何改善知识共享,促进非传统教育机会,并扩大可能无法访问专有系统的学生和家庭的访问权限。
此外,不要低估通过您当地的自由和开源软件社区与用户(教师、校长、学生及其家庭)进行沟通和培训的重要性(和价值)。
最后,将资金投入到人身上——有积极性的人,无论他们的角色是什么,技术人员、开发人员、教师、学生——而不是将资金用于更新学校的专有软件许可证(即运营费用)。请记住,当您花费资金开发新的 FOSS 或增强现有 FOSS 时,您也在投资资金(即资本支出)。分享您所做和创造的一切(软件、文档、教学材料),特别是如果您使用公共资金。