佳节将至(捐赠给 OSI)
你们大多数人都知道我是开源促进会 (Open Source Initiative) 的主席,但我也是筹款委员会的主席。多年来,我们从各种规模的公司(包括上市公司和私营公司)筹集了大量和小额资金,个人捐助者的参与度也很高。事实上,今年可能是支持 OSI 的不同人数创纪录的一年——这本身就值得庆祝。
然而,作为一个 501(c)3 组织,我们没有可从中获取利息的捐赠基金,因此为了资助我们的运营和开支,筹款是我们必须始终做的事情。在 2007 年,我们
- 推出了我们的新网站(每月约 20 万次点击)
- 发布了新的服务条款
- 选出了新的董事会
- 讨论并批准了多项许可证
- 讨论并拒绝/推迟了一些许可证
- 通过在网站上发布博客和文章,履行了我们的教育和宣传使命
- 通过参加世界各地的多个开源会议并进行演讲,履行了我们的教育和宣传使命
- 制定了新的许可证讨论政策
- 清理了大量积压的会议记录
……我们还想做更多的事情。
OSI 也在评估项目主管职位的候选人。我们正在积极讨论如何通过支持重要网页的可信翻译来更好地服务我们的全球受众,并讨论如何让各国政府参与到以非英语为母语的国家的开源主题讨论中。我们还在制定面对面董事会会议和会议参与的差旅预算和时间表,这并非易事,因为董事会成员来自北美、南美、欧洲、印度和非洲。
但是,在您的帮助(包括资金和参与方面的帮助)下,我们可以完成所有这些以及更多。因此,请考虑向 OSI 捐款,并请继续参与讨论,倡导开源,并邀请其他人加入这项事业。要捐款,请点击 https://open-source.org.cn/donate 。
谢谢您,祝您编程愉快!
迈克尔·蒂曼 (Michael Tiemann)